Almario en El día E

Rufino Sánchez, director de Cultura del Instituto Cervantes y amigo, me envía información sobre El dia E, una preciosa iniciativa para celebrar el español como lengua que une a quinientos millones de personas en todo el mundo. La fiesta de todos cuantos hablamos español, sea o no nuestra lengua materna.

El español es una herramienta cultural de primer orden que en nuestro país anda discutida entre la acción cultural y la acción exterior. Una sola voz es necesaria y el gobierno que unifique la inmensa fuerza cultural que proporciona una lengua de esa relevancia mundial se apuntará un tanto a favor del idioma y de la cultura. De la cultura en español y su lugar en el universo mundo.

Una de las iniciativas de este año me parece fantástica. Consiste en votar y/o proponer tu palabra favorita en español, aquella que por la carga emocional, la sonoridad o la poesía que la alienta parece más bella a tus oídos. Hay algunas preciosas en su sencillez monosilábica e intención: “tú”, que propone Antonio Gamoneda, o “sí”, de Ángel Corella. La de Ferrán Adriá es la más cercana a mi primer impulso. Él eligió “alma”, y explica porqué en su vídeo. La mía es “almario”. Si preguntan al diccionario de la RAE les remitirá a “armario”, pero esa ele que parece mal puesta es, precisamente, la que la transforma en una palabra con alma, en realidad en un recinto de almas. Que yo imagino lleno de paz y sosiego.

(no olvidéis suscribiros al blog, es muy fácil, sólo tenéis que escribir vuestro mail donde pone “Suscríbete”, en la columna de la derecha, y recibiréis un aviso con cada nuevo post)

7 Comments

Filed under Inspiración

7 Responses to Almario en El día E

  1. A mi me gusta “periferia”. Parece connotar que lejos de lo pevisible hay siempre una fiesta. De todas maneras el español no es solo una inmensa fuerza cultural, sino en estos tiempos de tribulación y crisis, una ventaja competitiva y el activo esencial de la economía sostenible. Española , claro. Ni acción cultural ni acción exterior. Es la vicepresidencia economica, quien deberia tomar cartas en el asunto, en un esfuerzo transversal y pragmatico. El españosl es la llave de la cultura, el ocio, el turismo de calidad, la formación, los contenidos editoriales en cualquier formato. Y hasta de la gastronomia y disciplinas asociadas. Mi segunda palabra favorita es “ibérico” .

  2. Carmina

    Gracias por estos espacios, hacen sonreír y viajar, aún más, por el mar de la palabra. Inevitablemente, aunque no tengo la certeza de que este sea el espacio, aquí os envío una de las palabras que me gustan por sonoridad: azahar y por algo más: museo;
    un saludo,
    Carmina

  3. JST

    Estoy de acuerdo con Pedro sobre la dimensión económica del idioma, hay que fijarse en los anglosajones, comerciantes natos, con sus exámenes de Cambridge, TOEFL, IELTS, clases de inglés, cursos de verano, etc….solo del TOEFL ibt, una de las modalidades, se han examinado 25 millones de personas (a 100€ por examen)

    Una palabra que siempre me ha hecho mucha gracia, ‘cariacontecido’

  4. Estamos todos de acuerdo con argumentos además que suman. Graciasmil.
    Y encima las propuestas de palabras ayudan a volar: cariacontecido azahar ibérico… O ibérico azahar cariacontecido, no sé.

  5. Pingback: Mascarell, Ministro de Cultura | el blog cultural de robert muro

  6. Pingback: España, ¿parque temático cultural? 1 | el blog cultural de robert muro

  7. Pingback: Parque cultural: vengan, conozcan y gocen… 2 | el blog cultural de robert muro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *